2009-09-01

四個月後的驚喜

五月搬來日本後,除了為了結婚及簽證等手續跑了很多地方,還有另一個我生活的目標,就是準備七月初的二級日本語能力試驗。五月剛來日本時,重心全都在辦些雜事及熟悉環境上,加上自己得了點思鄉症,心情患得患失,常覺得生活索然無味太過平淡。

五月底,從台灣寄來的海運行李總算收到,裡面包含我在台灣事先買好的考試參考用書,六月初開始規定自己一定要一天讀幾頁。剛開始很痛苦,畢竟很久沒念日文,加上很多單字文法都已經很生疏,常常讀完一兩頁就覺得頭痛愈烈,需要睡個午覺讓自己清醒。隨著考試時間接近,漸漸地我似乎比較能安靜下來背些東西,也比較能跟的上書中講述的節奏。

七月初開始練習字彙及文法的考古題,七月五日上場考試,考完後我的心情很失落,原因在於聽力部分,由於不太清楚考試的題型,加上之前完全沒練習過,在考試中似乎無法抓的到內容重點而錯失答對題的機會,尤其是第一部分,聽完一段話後選出符合那段話的圖型(每一題共有四個圖型選項,而且都長得很像),我完全在狀況外。

考完試後,花媽媽一直問我何時公布考試成績,我突然覺得壓力不是普通的大,我就直接跟他說,聽力都廳不懂,大概合格的希望渺茫吧。考試完後,除了強迫自己多看電視練習聽力外,也突然覺得對自己的日文能力感到懷疑,甚至缺乏自信,但也不知要如何在如此封閉的生活圈求進步。

山手線田町車站附近

今天下午,郵差來了一張明信片,我隨手打開看到紅紅的兩個字"合格",心中真是說不出的開心,聽力一如預料拿到連一半都不到的分數,還好其他項目幫了大忙。雖然二級不是終點,一級才是我的最終目標,但這張明信片給了我繼續努力的泉源及力量,感謝老天在我灰心喪志的時候下了場及時雨,真的很高興。

11 則留言:

  1. 哇!!! 好厲害喔,給你鼓鼓掌!!! 加油,Katie! :)

    回覆刪除
  2. 恭喜恭喜!繼續加油喔~

    回覆刪除
  3. Hello Evelyn,感謝你的鼓勵,我會加油。

    回覆刪除
  4. Hello 培華,謝謝你喔!題外話,台灣有轉播US Open嗎?我在這邊看不到,好失望喔~

    回覆刪除
  5. 你很棒的!
    不要感覺挫折啊!
    日文比英文難多了啦!
    給你拍拍手哦!

    回覆刪除
  6. 台灣也沒有轉播啊!!
    我也好想看美國公開賽啊!

    回覆刪除
  7. Hello Tai,謝謝你給我鼓勵,聽了很窩心呢!懷念以前我們一起在美國相約打網球的日子,舊金山不是很熱,真很適合運動。
    原來台灣也沒轉播阿,真可惜!

    回覆刪除
  8. 哈囉姐姐:

    好久不見了! 恭喜你考試合格耶~你的新生活如何啊??下次我一要去日本找你玩!

    PS:對了!我最近又開始當婚企。而且..哈!不好意思!剛好有一組新人也是台灣女生嫁到日本。就聊到姐姐你的日本生活,所以我有介紹她看你的網誌。我跟他說姐姐你是好人,而且妳的婚禮經驗超新,才剛辦不久,所以也許可以藉由網誌給他好的建議。

    回覆刪除
  9. Hello Anita,謝謝你喔!不過離目標還有好長一段路要走。

    回覆刪除
  10. Hello clauida,哇!你又開始當婚企了阿,恭喜喔,又做自己喜歡的事。不知道你那位新娘是否要在日本辦婚禮,日本婚禮花費可真可觀,不過氣氛很溫馨。

    回覆刪除